Вход Регистрация

soldier on перевод

Голос:
"soldier on" примеры
ПереводМобильная
  • 1) оставаться на посту; не сдавать позиции; упорно продвигаться вперед

    2) продолжать работу несмотря на трудности; не сдаваться, не отступать
  • soldier:    1) солдат, рядовой Ex: disabled soldier инвалид войны Ex: raw soldier _разг. новичок, молокосос; новобранец; необстрелянный солдат Ex: S.'s Medal _ам. солдатская военная медаль Ex: to go (to enlist)
  • a soldier's story:    История солдата (фильм)
  • abolition soldier:    солдат армии северян, солдат аболиционизма
  • american soldier:    American Soldier (album)
  • ballad of a soldier:    Баллада о солдате
  • buffalo soldier:    Буффало (солдаты)
  • chocolate soldier:    1) _ирон. "шоколадный солдатик" (прозвище тыловиков, нестроевых военнослужащих); солдат, не нюхавший пороху
  • common soldier:    ист. воен. рядовой (в современном языке уничижительное, официальный иобщеязыковой термин private soldier)
  • dead soldier:    1) _сл. пустая бутылка
  • death of a soldier:    Смерть солдата
  • disabled soldier:    инвалид войны
  • father of a soldier:    Отец солдата
  • fellow soldier:    товарищ по оружию
  • foot soldier:    1) пехотинец
  • for a lost soldier:    В честь пропавшего солдата
Примеры
  • Antoine Aboulouka Bolinda: arrested by soldiers on 5 March.
    5 марта военнослужащие задержали Антуана Абулуку Болинду.
  • Grandiose battles of up to 32,000 soldiers on the battlefield.
    Грандиозные сражения до 32 000 юнитов на карте.
  • The 30� soldiers on the scene were unable to stop the violence.
    Находившимся поблизости 30 военнослужащим не удалось остановить насилие.
  • We should therefore soldier on down the path of justified reform.
    Поэтому нам следует упорно продолжать идти по пути обоснованной реформы.
  • The 30 soldiers on the scene were unable to stop the violence.
    Находившимся поблизости 30 военнослужащим не удалось остановить насилие.
  • There were two IDF soldiers on the tank, we could see them.
    На броне сидели два военнослужащих ЦАХАЛ, мы их видели.
  • But we will soldier on.
    Но мы будем продолжать сражаться.
  • Children are being recruited and used as child soldiers on a massive scale.
    Детей в массовом порядке вербуют и используют в качестве солдат.
  • Efforts must now be made to end child soldiering on the ground.
    Международное сообщество должно принять меры для пресечения использования детей в качестве солдат.
  • The post is manned by not less than two soldiers on a permanent basis.
    На этом пункте постоянно находятся не менее двух военнослужащих.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5